Quốc tế lên tiếng với Tổng thống Obama về trường hợp Trần Huỳnh Duy Thức
Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama phải giúp tăng tiến nhân quyền, ưu tiên nên vấn đề tự do báo chí tại Việt Nam trong các cuộc gặp với lãnh đạo Hà Nội khi công du Việt Nam sắp tới.
Đó là những yêu cầu mà các tổ chức theo dõi nhân quyền, quyền tự do báo chí gồm Human Rights Watch, Ủy ban Bảo vệ Ký giả- CPJ và Ân Xá Quốc tế- Amnesty International đưa ra vào ngày 19 tháng 5.
Ông Phil Robertson, phó giám đốc phụ trách khu vực Châu Á của Human Rights Watch nhắc lại yêu cầu của tổ chức này đối với chuyến thăm Việt Nam của tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama:
Thật rõ ràng, chúng tôi muốn tổng thống Obama công khai nêu ra những quan ngại của Hoa Kỳ về những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam.
Trong thông cáo đưa ra hôm qua 19 tháng 5, Human Rights Watch nêu rõ tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama cần gây áp lực yêu cầu Việt Nam chấm dứt biện pháp cấm đoán đối với những nhà hoạt động ôn hòa và tiến đến thực thi bầu cử công bằng và tự do.
Vào ngày chủ nhật 22 tháng 5, ngay trước khi chuyên cơ AirForce One của tổng thống Barack Obama đáp xuống sân bay Nội Bài, thì chính quyền Hà Nội buộc dân chúng phải tham gia ngày bầu cử quốc hội khóa 14.
Một số nhà hoạt động tại Việt Nam cho rằng cuộc bầu cử vẫn theo lối cũ lâu nay là ‘đảng cử, dân bầu’. Cử tri không thực sự được bầu chọn những người mà họ muốn đại diện cho họ.
Trong thời gian qua số ít ỏi những người tự ra ứng cử đều bị loại ở các vòng gọi là hiệp thương nhưng chỉ giới hạn cho những thành phần được cơ quan chức năng tuyển lựa đến để cáo buộc những ứng viên độc lập như thế.
Ngoài thông cáo, Human Rights Watch còn gửi thư trực tiếp đến tổng thống Barack Obama, tương tự như Ủy ban Bảo vệ Ký giả- CPJ.
Hai lá thư đểu nhắc đến trường hợp cụ thể của tù nhân chính trị Trần Huỳnh Duy Thức, người đang phải thụ án 16 năm tù giam với cáo buộc hoạt động nhằm lật đổ chính quyền.
Thư của Human Rights Watch và Ủy ban Bảo vệ Ký giả CPJ nêu ra tuyên bố tuyệt thực của ông Trần Huỳnh Duy Thức kể từ ngày 24 tháng 5, trùng vào dịp công du Việt Nam của tổng thống Barack Obama.
Cả hai lá thư đều nhắc đến việc chính quyền Hà Nội lặp đi lặp lại đề xuất tù nhân Trần Huỳnh Duy Thức phải đi Mỹ nếu muốn ra khỏi tù.
Ông Brad Adams, giám đốc khu vực Châu Á của Human Rights Watch, trong thư gửi tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama, nói rõ tổng thống Obama cần kiên trì về việc ông Trần Huỳnh Duy Thức và những nhà hoạt động ôn hòa khác bị tù phải được trả tự do và được phép sống một cách tự do không bị chính quyền sách nhiễu tại đất nước của họ. Tổng thống Obama cần nói rằng phải chấm dứt hành xử buộc tù chính trị phải đi lưu vong.
Tổ chức Ân Xá Quốc tế vào ngày hôm qua, 19 tháng 5, nêu ra tường hợp của luật sư Nguyễn Văn Đài hiện đang bị giam chỉ vì hoạt động bảo vệ nhân quyền tại Việt Nam.
Ân Xá Quốc Tế cho công bố lời kể của vợ luật sư Nguyễn Văn Đài là bà Vũ Minh Khánh về mọi hoạt động mà chồng bà làm nhằm cố xúy cho nhân quyền; tuy nhiên những hoạt động như thế khiến chính quyền Việt Nam sách nhiễu, đánh đập ông. Lần giam luật sư Nguyễn Văn Đài này không phải là lần đầu; ông từng bị án tù 4 năm sau lần đầu bị bắt hồi năm 2007.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten