zaterdag 21 mei 2016

BS Nguyễn Đan Quế nhận định trước chuyến đi Việt Nam của Tổng thống Obama

BS Nguyễn Đan Quế nhận định trước chuyến đi Việt Nam của Tổng thống Obama

Gia Minh, PGĐ Ban Việt ngữ RFA
2016-05-19
Email
Ý kiến của Bạn
Chia sẻ
In trang này
nguyen-dan-que--622
Đại sứ Mỹ Ted Osius gặp BS Nguyễn Đan Quế ngày 16-10-2015.
File photo

Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama vào khuya chủ nhật 22 tháng 5 tới đây sẽ đáp xuống sân bay Nội Bài bắt đầu chuyến công du chính thức Việt Nam trong 3 ngày.

Rất tốt cho quan hệ Việt - Mỹ

Nhà đấu tranh lâu nay tại Việt Nam, bác sĩ Nguyễn Đan Quế, chủ tịch Cao Trào Nhân Bản và là người vừa được trạo giải thường nhân quyền Gwangjiu năm 2016, có một số nhận định trước chuyến công du của Tổng thống Barack Obama. Trước hết ông cho biết:
BS Nguyễn Đan Quế: Tổng quát tôi thấy rất tốt cho hai dân tộc Việt Nam và Mỹ. Sau một thời kỳ chiến tranh thì đây có lẽ đã đến lúc sự giao thương, trao đổi giữa hai dân tộc khởi sắc.
Gia Minh: Trước chuyến đi thì trợ lý ngoại trưởng Mỹ phụ trách khu vực Đông Á- Thái Bình Dương có nói trong chuyến công du Việt Nam của tổng thống Obama chú trọng đến 5 vấn đề; ngoài vấn đề giao thương như bác sĩ vừa nói còn có vấn đề vũ khí, nhân quyền, công nhân- TPP. Bác sĩ thấy sao về những vấn đề này?
Tổng quát tôi thấy rất tốt cho hai dân tộc Việt Nam và Mỹ. Sau một thời kỳ chiến tranh thì đây có lẽ đã đến lúc sự giao thương, trao đổi giữa hai dân tộc khởi sắc.
-BS Nguyễn Đan Quế
BS Nguyễn Đan Quế: Vấn đề dở bỏ vũ khí sát thương, tôi thấy có thể làm được, nên làm nhưng phải kèm theo những điều kiện cải thiện rõ rệt, có thể kiểm chứng được trên thực tế về vấn đề cải thiện nhân quyền.
Còn các vấn đề khác ngoài nhân quyền, khi Việt Nam đã hội nhập với thế giới, khi Việt Nam trở thành một hội viên của TPP, tôi thấy bắt buộc tự bản thân chế độ Hà Nội phải có những cải biến về luật pháp, về nhiều mặt chứ không thể như hiện tại được. Đó là một điều bắt buộc.
Gia Minh: Trong thời gian qua, bác sĩ cũng có một số lần gặp đại diện ngoại giao của Hoa Kỳ tại Việt Nam, những điểm chính mà bác sĩ nói với họ và được chuyển tải đến cho chính quyền Mỹ được thực thỉ/thể hiện ra sao?
BS Nguyễn Đan Quế: Tôi là một người tranh đấu, vị thế của tôi là đứng trên lập trường của dân tộc Việt Nam, hai chân tôi đứng trên sức mạnh của quần chúng Việt Nam để chiến đấu cho một nước Việt Nam mới - tự do, dân chủ. Đó là chuyện của chúng tôi đang làm.
Trên bước đường tranh đấu của chúng tôi thì bất cứ sự hỗ trợ nào, một sự hoan nghênh nào, một sự  ủng hộ nào; từ bất cứ nơi nào_ từ Mỹ, Tây Âu, Bắc Âu, Nhật… chúng tôi hoàn toàn hoan nghênh. Lập trường tranh đấu của chúng tôi rất rõ ràng: chúng tôi đòi hỏi chế độ này phải tôn trọng tự do thông tin, tôn trọng tự do phát biểu- phải để cho người dân phát biểu, phải tôn trọng tự do tôn giáo, phải bỏ điều 4 Hiến pháp. Đó là những điều chúng tôi đang vận động, những điều chúng tôi đang làm. Tất cả những ai ủng hộ chúng tôi theo chiều hướng này thì chúng tôi hoan nghênh.

Kết quả của phong trào dân chủ

Gia Minh: Đó là những quan điểm rõ ràng, nhưng khi được chuyển đến các đất nước dân chủ thì tiếng nói của bác sĩ và sự hỗ trợ của họ được thể hiện qua những thay đổi trong cách hành xử của chính quyền Việt Nam lâu nay có không, theo bác sĩ?
BS Nguyễn Đan Quế: Tôi nói có; nhưng phải nói ngay không phải tiếng nói của tôi mà là do kết quả của phong trào tranh đấu cho dân chủ trong nước Việt Nam.
Tổng quát từ năm 1975 cho đến bây giờ, rõ ràng chúng ta thấy Việt Nam đã phải cởi mở, đã phải giao thương về kinh tế, giao thương về văn hóa, giao thương giữa nhân dân… Về mặt nhân quyền có những thay đổi nhưng không đủ và kém rất xa, rất tồi tệ so với những sự mà quốc tế đã giao thương, đã giúp đỡ Việt Nam để hội nhập với thế giới.
Đây cũng là dịp tốt thôi để tổng thống Obama và tất cả những người trên thế giới quan tâm đến vấn đề nhân quyền của Việt Nam  thấy rõ bộ mặt thật của đảng cộng sản Việt Nam đang đi ngược lại dòng lịch sử.
-BS Nguyễn Đan Quế
Điểm này theo tôi nghĩ là Việt Nam đang rất kém, định lợi dụng những sự giao thương về kinh tế với thế giới bên ngoài để hòng duy trì chế độ độc tài. Đó là một quan niệm hết sức sai lầm và rất chủ quan.
Gần đây và gần đây nhất là vào ngày 1 tháng 5, 8 tháng 5 và 15 tháng 5; chính quyền Hà Nội đã trở lại một bước đường rất tồi tệ về nhân quyền, rất kém mà cả thế giới lên án. Khi vụ Vũng Áng ở miền Trung xảy ra, người ta phản ứng là rất đúng, người ta đòi hỏi sự minh bạch thì đáng lẽ phải lắng nghe để giải quyết những vấn đề của xã hội; thì đây là một điểm rất đáng phàn nàn, rất đáng chê trách của Bộ chính trị đảng cộng sản Việt Nam, của chính quyền mới ông Nguyễn Xuân Phúc, của ông tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đã đi ngược lại quyền lợi của người dân. Chúng tôi kết án sai lầm này về vấn đề nhân quyền.
Dĩ nhiên, nhân chuyến thăm của ông Obama, dân tộc Việt Nam cũng như sức mạnh quần chúng, cũng như bản thân chúng tôi nêu rất rõ cho cả thế giới, cả loài người, cả những vị khách trong đó có ông Obama thấy rõ sự tồi tệ về nhân quyền của đảng cộng sản, của bộ chính trị mà người đứng đầu là ông Nguyễn Phú Trọng, và của chính quyền Nguyễn Xuân Phúc rất dở, và của một quốc hội sắp sửa bầu là một quốc hội ‘ma giáo’ do bộ chính trị sắp xếp, do Mặt trận Tổ quốc đứng đầu là Nguyễn Thiện Nhân.
Chúng tôi tẩy chay cuộc bầu cử này, không nên đi bầu; còn nếu đi bầu thì xóa bỏ cả danh sách hay bỏ trắng không chọn ai.
Đó là lập trường rất rõ của chúng tôi: có biến chuyển nhưng không đạt yêu cầu của quốc tế và gần đây có bước thụt lùi. Đặc biệt trước chuyến thăm của Obama, chính quyền Hà Nội tỏ ra kém cỏi hơn bao giờ hết.
Đây cũng là dịp tốt thôi để tổng thống Obama và tất cả những người trên thế giới quan tâm đến vấn đề nhân quyền của Việt Nam  thấy rõ bộ mặt thật của đảng cộng sản Việt Nam đang đi ngược lại dòng lịch sử.
Gia Minh: Bác sĩ có nghĩ rằng chính quyền Hà Nội sẽ bưng bít và rất khó để ông tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama có thể thấy được tất cả những thực tế như bác sĩ vừa trình bày?
BS Nguyễn Đan Quế: Đương nhiên, mấy chục năm nay tất cả đều biết chuyện bưng bít của cộng sản rồi; thế còn tổng thống Obama thì ông ta có nhiều kênh để biết: về tình báo, nhiều kênh chính xác lắm! Tôi thấy không nên cần lo về vấn đề đó mà đương nhiên cộng sản bưng bít bằng những biện pháp cổ điển rồi; và bây giờ Internet, facebook đã vạch trần bộ mặt đó.
Gia Minh: Xin thay mặt quí độc giả của Đài Á Châu Tự Do cám ơn bác sĩ Nguyễn Đan Quế đã dành cho cuộc phỏng vấn này.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten