Tin tức / Việt Nam
Y tá gốc Việt nhiễm Ebola nói ‘đang khỏe lên’
14.10.2014
Nữ y tá ở bang Texas, người đầu tiên nhiễm Ebola trên đất Mỹ, nói rằng cô "đang khỏe lên."
Bệnh viện Texas Health Presbyterian ở thành phố Dallas thay mặt cô Nina Phạm ra thông cáo mới. Cô nói cô muốn "cảm ơn tất cả mọi người về những lời chúc và lời cầu nguyện."
Bệnh viện này là nơi mà nữ y tá gốc Việt này bị nhiễm virus trong khi chăm sóc cho một người đàn ông Liberia, sau đó trở thành người đầu tiên chết vì Ebola tại Mỹ.
Giám đốc điều hành của bệnh viện cho biết các bác sĩ và y tá tham gia điều trị cho cô "vẫn hy vọng." Ông nói bệnh viện đang "làm việc không mệt mỏi để giúp cô ấy trong cuộc chiến can trường này."
Triển vọng lạc quan cho cô Phạm được loan báo sau khi có tin cho biết cô được truyền máu từ ông Kent Brantly, bác sĩ người Mỹ đã hồi phục khỏi Ebola tại Mỹ sau khi bị nhiễm virus ở Liberia.
Cô Phạm là nạn nhân Ebola thứ ba nhận được máu từ bác sĩ Brantly, mang những kháng thể chống lại virus bởi vì anh sống sót sau khi nhiễm bệnh. Máu cũng đã được truyền cho nhân viên cứu trợ người Mỹ là Bác sĩ Rick Sacra, giờ đã hồi phục, và nhà báo người Mỹ Ashoka Mukpo, sức khỏe hiện đang cải thiện.
Y tá nhiễm Ebola là một trong khoảng 70 nhân viên chăm sóc ông Thomas Eric Duncan, công dân Liberia. Ông Duncan qua đời thứ Tư tuần trước vì virus này. Tin cho hay Bác sĩ Brantly cũng hiến máu để cứu ông Duncan nhưng nhóm máu của họ không trùng nhau.
Được biết nhà chức trách cũng đang theo dõi một người mà cô Phạm đã tiếp xúc trực tiếp với khi cô nhiễm Ebola. Tin tức nói người này là bạn trai của cô. Con chó mà cô nuôi đã được đưa tới một địa điểm không được tiết lộ để theo dõi.
Trung tâm Kiểm soát Dịch bệnh (CDC) cho biết chưa có báo cáo nào về chó hoặc mèo mắc bệnh Ebola, hoặc có thể lây truyền Ebola cho người hoặc những động vật khác.
Trong khi nỗi sợ về Ebola gia tăng, Giám đốc điều hành của Facebook Mark Zuckerberg hôm thứ Ba công bố anh và vợ sẽ quyên tặng 25 triệu USD cho Quỹ CDC để giúp chống lại căn bệnh này.
Trên trang Facebook của mình, Mark Zuckerberg viết rằng "chúng ta cần phải kiểm soát Ebola trong ngắn hạn để nó không lan rộng và trở thành khủng hoảng y tế toàn cầu dài hạn" như HIV hay bại liệt.
Quỹ CDC cho biết số tiền sẽ được dành cho nỗ lực ứng phó Ebola của CDC ở các nước bị ảnh hưởng nặng nề nhất là Guinea, Liberia, Sierra Leone, và ở những nơi khác mà Ebola là một mối đe dọa.
http://www.voatiengviet.com/content/y-ta-goc-viet-nhiem-ebola-noi-dang-khoe-len/2483888.html
top video
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=B_Akntr4oak#t=0
Nina Phạm là ai?
Nina Phạm, cô y tá trẻ tuổi, được bạn bè và gia đình mô tả là người có tấm lòng quên mình vì người khác, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên bị lây nhiễm virus Ebola trên đất Mỹ, được Cơ quan Phòng chống Dịch bệnh hoa kỳ CDC công bố danh tánh hôm 13 tháng 10, năm 2014 sau khi cô đã tiếp xúc với bệnh nhân Thomas Eric Duncan, người mắc bệnh ebola từ Liberia qua đời tuần qua.
Được biết cô Nina Phạm là 1 trong 48 người được cơ quan CDC theo dõi. Hiện giờ, sức khoẻ của cô đang trong tình trạng ổn định. Chia sẻ với chúng tôi, ông Tom Hà, phó chủ tịch cộng đồng người Việt quốc gia tại quận Tarrant, và cũng là thầy giáo dạy tiếng Việt trong giáo xứ Đức Mẹ Fatima, nơi cha mẹ cô Nina đã có nhiều hoạt động, cho chúng tôi biết thêm những thông tin mà ông có được:
“Cho đến hôm nay chúng tôi chưa liên lạc được với Mẹ của Nina nhưng cha chánh xứ của Giáo Xứ Fatima đã liên lạc được và có nói chuyện với gia đình. Theo cha chánh xứ thì cho đến ngày hôm nay người ta đang cố gắng truyền serum, cái huyết thanh của bác sĩ ngày xưa bị bệnh, hy vọng những kháng thể ở trong đó sẽ giúp cô ta được bình phục.”
Vẫn theo ông Tom Hà thì đó là những gì ông được cha chánh xứ cho biết, còn về tình trạng sức khoẻ thật sự của Nina thì chưa ai được trực tiếp chứng kiến, nhưng theo ông được biết thì Mẹ của Nina đã có cuộc trực tiếp nói chuyện với cô con gái của mình qua Skype và cho biết là cô trong trạng thái tinh thần tốt.
Tốt nghiệp đại học ở Texas năm 2012, Nina Phạm được bạn bè và gia đình mô tả là một người rất có tâm, quên mình vì người khác trong nghề nghiệp y tá. Ngay chính giám đốc cơ quan phòng chống dịch bệnh Hoa Kỳ CDC, ông Tom Frieden, khi loan báo tin với báo giới cũng cho biết “Nina là một người y tá rất dũng cảm, không màng nguy hiểm đã dấn thân làm điều gì đó tốt cho xã hội”.
Có vẻ tinh thần quên mình vì người khác của nàng y tá người Mỹ gốc Việt này cũng là do tấm gương của cha mẹ cô để lại, vẫn theo ông Tom Hà thì:
“Một điều tôi muốn nói là gia đình của cô Nina là gia đình rất là ngoan đạo, họ có tinh thần phục vụ rất là cao và chính vì vậy như ông thấy cô Nina đã đi làm Nurse (y tá) bởi vì cả gia đình đều muốn làm thế nào để đem những gì mình có để phục vụ cho xã hội, và đặc biệt nhất là trong xã hội của Hoa Kỳ, nơi mà rất nhiều người Việt Nam chúng ta có cơ hội được sống làm người, được sống có sự tự do về dân chủ, và chính vì vậy đó là một trong những ước vọng của gia đình, của mẹ của Nina.”
Với việc một người Mỹ gốc Việt bị lây nhiễm Ebola không những cả nước Mỹ hoang mang, mà ngay chính cộng đồng người Việt tại vùng Dallas Fort Worth cùng các vụng phụ cận cũng lo sợ, ưu phiền. Theo ông thì hiện tại cộng đồng đang cố gắng đưa những thông tin về căn bệnh này đến với cộng đồng người Việt sinh sống tại các thành phố lân cận để giúp cộng đồng phần nào hiểu được dịch bệnh.
“Mọi người cũng đang trong tình trạng hoang mang, không biết rằng bệnh này thật sự nó truyền như thế nào làm thế nào để ngăn chặn, vì ngay cả một nhà thương rất lớn giống như là Presbyterian ở tại Dallas, và với một người chuyên nghiệp giống như cô nurse (y tá) này mà vẫn bị thì người bình thường thế nào cũng gặp nhiều khó khăn. Chính vì vậy cộng đồng đang cố gắng họp lại với nhau để làm thế nào đưa những tin tức về bệnh này đến mọi đồng bào, cũng như một số bà con không nắm vững vấn đề tiếng Anh về vấn đề bệnh, chính vì vậy cộng đồng đang cố gắng thông dịch những tin tức về bệnh này.”
Vẫn theo ông Tom Hà thì tuần qua một số thân hữu của gia đình thường làm việc chung với nhau trong giáo xứ đã có một buổi cầu nguyện nhỏ trong giáo xứ cho Nina Phạm. Được biết cộng đồng cũng đang lên kế hoạch sẽ có một cuộc thăm viếng gia đình của cô Nina Phạm, nhưng rất tiếc gia đình cũng không muốn làm to chuyện này, nên cũng vì tôn trọng quyền riêng tư của gia đình nên cộng đồng vẫn chưa có thể có cơ hội để bày tỏ những sự thương mến lo lắng của cộng đồng người Việt đối với gia đình cô Nina.
Được biết cho đến nay đã có hơn 4 ngàn người thiệt mạng từ đại dịch Ebola, và là căn bệnh tồi tệ nhất thế giới. Dịch Ebola được tập trung chủ yếu ở Tây Phi, nơi có hơn 8 ngàn người đã bị nhiễm bệnh. Những con số này bao gồm 401 nhân viên y tế, những người đã bị nhiễm bệnh và đã có 232 người qua đời.
http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/info-vns-nurse-infected-ebola-cn-10142014112041.html
Người y tá tận tuỵ của Dallas, Texas
Người con của Giáo xứ Fort Worth
Người nữ y tá bị nhiễm Ebola, Nina Phạm, 26 tuổi, tốt nghiệp đại học Texas Christian University, gọi tắt là TCU,và gia đình có mối liên hệ sâu xa với vùng Fort Worth, Texas. Một người bạn của gia đình cô nói với báo chí hôm thứ hai.Nina Phạm thường đi lễ ở nhà thờ Đức Mẹ Fatima trên đường East Lancaster ở East Fort Worth. Bạn cô là nhân viên bảo hiểm Tom cũng đi lễ ở nhà thờ này. Lý lịch của Phạm được xác nhận do trường đại học TCU và Trung học Công giáo Nolan, nơi cô từng theo học.
Phạm tốt nghiệp TCU năm 2010, dọn qua Dallas khi nhận công việc y tá cho bệnh viện Cơ đốc Dallas. Ha cho biết giáo xứ Đức Mẹ Fatima đã tổ chức buổi cầu nguyện cho cô hôm chủ nhật 12 tháng 10, 2014.
Ha cũng cho biết Phạm hiện nay đang trong tình trạng ổn định, bệnh trạng không nguy kịch, nhưng tin tức liên quan rất hiếm hoi.
Phát ngôn viên Svacina của giáo xứ Fort Worth cho biết Phạm tốt nghiệp Trung học Công giáo Nolan năm 2006. “Giáo dân giáo xứ Fort Worth đã cầu nguyện cho người y tá bị nhiễm Ebola cùng gia đình cô và đồng nghiệp của cô.” Thông cáo của Svacina viết. “Nếu cần thiết hơn, giáo xứ sẽ hợp tác mật thiết với cơ quan chính quyền liên quan”
Chưa tìm ra sai sót
Phạm có chú chó cưng nhỏ xíu Cavalier King Charles Spaniel. Chú chó may mắn không bị giết để ngừa bệnh, mà được cách ly để theo dõi. Thị trưởng Dallas Mike Rawlings kể điều này với USA Today. Tại Tây Ban Nha, một chú chó cưng đã bị giết hồi trước đây trong tháng này, sau khi chủ của nó, một nhân viên phụ tá y tá, bị nhiễm Ebola. Giới nghiên cứu cho rằng chó có thể mang virus Ebola.Đến ngày thứ hai Giám đốc Trung tâm kiểm dịch và ngăn ngừa dịch bệnh CDC của Hoa Kỳ nhìn nhận Cơ quan vẫn chưa xác định vì sao Phạm có thể bị lây nhiễm Ebola trong thời gian săn sóc bệnh nhân Thomas Duncan, người Liberia, nhiễm virus và mang về Mỹ, mới chết hôm thứ tư tuần trước tại bệnh viện Cơ Đốc Dallas.
Sự lây nhiễm Ebola của Phạm gây bối rối cho các chuyên gia y tế Hoa Kỳ, vì cô luôn luôn mang trang phuc bảo vệ y tế, theo đúng thủ tục y khoa của bệnh viện, trong lúc săn sóc cho Thomas Duncan.
CDC coi lý do của việc Phạm nhiễm virus là một sự vi phạm thủ tục quy định, mặc dù gíam đốc CDC, BS Tom Frieden, hôm thứ hai đã nói rõ họ không biết chính xác đó là sự vi phạm nào. BS Frieden cũng minh định khi ông nói đến sự vi phạm thủ tục y tế ông không có ý cho là Phạm đã làm điều gì sai thủ tục.
Điều tra vẫn tiếp diễn
Ông cho biết cuộc điều tra chú trọng vào trang bị bảo vệ mà Phạm mang nhưng vẫn bị nhiễm trùng trong lúc săn sóc bệnh nhân hay vào lúc cởi trang bị sau khi làm việc. BS Frieden nói trong cuộc họp báo rằng lúc nhân viên y tế tháo mở trang phục là lúc đáng chú ý nhất vì người ta có thể mang virus bên ngoài bộ trang phục bảo vệ. Tuy nhiên vì không biết đích xác người nhân viên bị nhiễm cách nào lúc nào nên phải mở rộng mẻ lưới dò xét, BS Frieden nói.BS Giám đốc CDC nói các nhân viên y tế là những người ở tuyến đầu chiến đấu diệt Ebola để bảo vệ cho mọi người. Kẻ thù đây là một con virus, không phải một cá nhân hay một quốc gia hay thực thể nào khác. Phạm đã ở tuyến đầu đó để cứu chữa bệnh nhân đầu tiên, nhưng lại bị lây nhiễm, nên tất cả mọi người phải cùng nhau làm mọi điều có thể làm để giảm nguy cơ những nhân viên y tế khác bị nhiễm virus.
Trong khi người y tá được nói là có tấm lòng trắc ẩn lớn lao và tận tuỵ với nghiệp vụ y tế vì mọi người nên chính mình bị lây nhiễm, đang được chữa trị ở bệnh viện Cơ Đốc Dallas, thì các bệnh viện khác ở bắc Texas cùng các y viện lân cận cũng tăng cường nỗ lực huấn luyện để bảo đảm nhân viên sẵn sàng đương đầu với “kẻ địch” Ebola.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten